<p><span id="docs-internal-guid-50762679-7fff-a129-ce79-07fedbe4adf6"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">重點單詞、用法及知識點(中英對照)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Compare</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 英文釋義:To examine people or things to see how they are similar and how they are different</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:比較;對比</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:How can you compare the two things?</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Accomplished</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 英文釋義:Very good at a particular thing; having a lot of skills</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:有造詣的;技藝高超的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Bella is an accomplished artist.</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Achievement</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 英文釋義:A thing that somebody has done successfully, especially using their own effort and skill</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:成就;成績;功績</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:They were proud of their children’s achievements.</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Worthless</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 英文釋義:Having no good qualities or useful skills</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:無價值的;沒用的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:He’s just a worthless individual.</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Self-doubt</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 英文釋義:The feeling that you are not good enough</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:自我懷疑</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:His life was filled by fear and self-doubt.</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-dae61d92-7fff-ecaf-4eef-fc247f7ec8ae"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">一、重点单词(中英对照)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• gold:黃金(名詞,文中核心話題對象,常用搭配如“buy gold(購買黃金)”“gold market(黃金市場)”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• podcast:播客(名詞,指《The Indicator From Planet Money》這類音頻節目,屬於NPR推出的財經領域內容)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• financial:金融的(形容詞,對應文中“金融商業經濟”話題,常見搭配如“financial market(金融市場)”“financial trend(金融趨勢)”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• transcript:文稿;文字記錄(名詞,文中“本期录音稿”即“the transcript of this episode”,可用於聽力後對照復盤)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• CC subtitle:閉幕字幕(名詞短語,“CC”全稱“Closed Caption”,打開後可顯示字幕,輔助聽力理解)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• economic:經濟的(形容詞,與“financial”近義但側重宏觀經濟,搭配如“economic situation(經濟形勢)”“economic trend(經濟趨勢)”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• boom:繁榮;火爆(名詞/動詞,文中“黃金的火爆行情”可表達為“the boom in the gold market”,動詞用法如“Gold prices are booming(黃金價格正在暴漲)”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">二、核心用法(中英对照)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. “keep doing sth”:持續做某事(文中“黃金的火爆行情是否會持續下去”可對應此用法,例句:Will the boom in the gold market keep going?(黃金的火爆行情會持續下去嗎?))</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. “be used for + 名詞/動名詞”:用於……(該播客可用於英語聽力練習,例句:This NPR podcast is used for improving English listening skills.(這款NPR播客可用於提升英語聽力能力。))</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. “focus on + 名詞/動名詞”:聚焦於……(播客內容聚焦金融商業話題,例句:The Indicator focuses on economic, financial and business topics.(《The Indicator》播客聚焦經濟、金融和商業話題。))</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. “delete sth from sth”:從……中刪除……(文中“删掉了广告和结尾致谢”對應此用法,例句:Ads and the closing thanks were deleted from the audio.(廣告和結尾致謝已從音頻中刪除。))</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">三、相关知识点(中英对照)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. 媒體縮寫含義:“NPR”全稱“National Public Radio(美國國家廣播電台)”,是美國知名非營利媒體,其播客內容兼具權威性與趣味性,常用於財經、科技等領域英語學習。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. 近義詞辨析:“financial”與“economic”均與“經濟”相關,但“financial”側重“金融、財務”(如個人理財、市場交易),“economic”側重“宏觀經濟”(如國家經濟政策、經濟形勢),文中“金融商業經濟”同時覆蓋兩者範疇。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. 聽力材料場景匹配:該播客屬於“財經熱點”場景,內容圍繞“黃金購買熱潮”展開,與四六級、考研、托福等考試中“社會熱點+經濟話題”的聽力場景高度契合,可積累相關話題詞彙與表達。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-7ff80803-7fff-d419-21df-69c72a77ef20"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">一、重點單詞(中英對照)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• podcast:播客(名詞,指數字音頻節目,文中《Your Money Briefing》即為WSJ推出的財經類播客)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• abandon marriage:放棄婚姻(動詞短語,“abandon”強調“主動放棄”,對應文中“女性放棄婚姻”的核心話題)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• subtitle:字幕(名詞,“English subtitle”為英文字幕,“Chinese CC subtitle”為中文閉幕字幕,常用於聽力學習輔助)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• financial:財務的;金融的(形容詞,文中“商業財經經濟”對應“business and financial topics”,常見搭配如“financial management”(理財))</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• postgraduate exam:考研(名詞短語,指“研究生入學考試”,與“CET-4/6(四六級)”“TOEFL(托福)”同為常見英語考試相關表達)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• oral English:口語(名詞短語,“practice oral English”表示“練習口語”,是播客用於“磨耳朵”的核心目標之一)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• official manuscript:官方文稿(名詞短語,“manuscript”指“手稿、文稿”,文中字幕文本來源於此,確保內容準確性)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">二、核心用法(中英對照)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. “give up + 名詞/動名詞”:放棄……(與“abandon”近義,可替換文中“abandon marriage”,例句:More women choose to give up getting married for personal freedom.(越來越多女性為個人自由選擇放棄結婚。))</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. “be used for + 名詞/動名詞”:用於……(該播客可用於英語聽力練習,例句:This WSJ podcast is used for polishing listening and speaking skills.(這款華爾街日報播客可用於磨練聽說能力。))</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. “reply to + 名詞”:回復……(文中“在公眾號回復‘WSJ’獲取文稿”對應此用法,例句:You can reply to “WSJ” on the WeChat official account to get the PDF.(你可在微信公眾號回復“WSJ”獲取PDF文稿。))</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. “adjust + 名詞 + 介詞短語”:調整……至……(文中“調整字幕位置”對應此用法,例句:Adjust the subtitle position to avoid covering the English words.(調整字幕位置,避免遮擋英文單詞。))</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">三、相關知識點(中英對照)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. 媒體縮寫含義:“WSJ”全稱為“Wall Street Journal”(華爾街日報),是全球知名財經新聞媒體,其播客內容多聚焦商業、經濟與生活話題,適合提升財經領域英語詞彙量。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. 字幕類型區分:“CC subtitle”(Closed Caption subtitle)指“閉幕字幕”,不僅包含對話文本,還會標註背景音、音效等信息,相比普通字幕更利於聽力理解,尤其適合初學者。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. 聽力材料場景匹配:該播客屬於“財經+社會話題”復合場景,內容覆蓋“職場就業、理財”等話題,與四六級、考研英語中“社會熱點討論”場景高度契合,可同時提升聽力與話題詞彙積累。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-7f7d8331-7fff-b9ea-68d6-521af32b9cf4"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span id="docs-internal-guid-7f7d8331-7fff-b9ea-68d6-521af32b9cf4" style="text-wrap-mode: wrap;"><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">一、重点单词(中英对照)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• glowing spiral:發光螺旋體(文中指英國夜空出現的藍色奇觀,核心名詞短語,由形容詞“glowing”和名詞“spiral”構成)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• night sky:夜空(常用搭配,“night”修飾“sky”,表示特定時間段的天空,如“stars in the night sky”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• phenomenon:現象(可數名詞,復數形式為“phenomena”,文中用於描述罕見的天空景象)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• BBC English Listening:BBC英語聽力(專有名詞短語,指英國廣播公司推出的英語聽力學習內容)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• IELTS-related:與雅思相關的(形容詞短語,“IELTS”是國際英語語言測試系統的縮寫,此短語常用於描述與雅思考試相關的學習材料)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• update:更新(動詞/名詞,文中“permanent update”表示“永久更新”,動詞用法如“update the content”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• member:會員(名詞,“permanent member”表示“永久會員”,常用搭配如“club member”“VIP member”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">• highlight:亮點;強調(名詞/動詞,名詞用法如“the highlight of the video”,動詞用法如“highlight key points”)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">二、核心用法(中英对照)</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">1. “suddenly appear in”:突然出現在……(文中描述“藍色發光螺旋體突然出現在英國夜空”,例句:A strange light suddenly appeared in the dark forest.(一道奇怪的光突然出現在黑暗的森林裡。))</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">2. “focus on + 名詞/動名詞”:專注於……(該視頻內容專注於英語聽力提升,例句:This course focuses on improving students' listening skills.(這門課程專注於提升學生的聽力技巧。))</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">3. “be used for + 名詞/動名詞”:用於……(此視頻可用於雅思英語學習,例句:This app is used for practicing English pronunciation.(這個應用可用於練習英語發音。))</span></p><br/><p dir="ltr" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; line-height: 1.38;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">4. “keep up with + 名詞”:跟緊;跟上(文中“keep up with hot topics”表示“緊跟熱點”,例句:We need to keep up with the latest technology.(我們需要跟緊最新的科技。))</span></p><br/></span><span style="text-wrap-mode: wrap;"></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-b002757b-7fff-c39b-142f-4cba72c1392b"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14.6667px; white-space: pre-wrap;">• </span>silver economy:白銀經濟(指與老年人口相關的經濟領域,如養老、醫療等)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:With more people retiring, the silver economy in many countries is growing rapidly, especially in areas like senior care and health products.(隨著退休人口增多,許多國家的白銀經濟發展迅速,尤其在養老和健康產品領域。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• tailored to:量身定制的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:This community center offers activity classes tailored to senior citizens, such as gentle yoga and calligraphy.(這家社區中心提供為老年人量身定制的活動課程,如舒緩瑜伽和書法。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• aging population:老齡化人口</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Japan’s aging population has led to a higher demand for home care services and medical equipment for the elderly.(日本的老齡化人口導致對居家養老服務和老年醫療設備的需求增加。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• making waves:引起轟動;掀起波瀾</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The new app for monitoring seniors’ health is making waves in the silver economy, as it’s easy to use and affordable.(這款監測老年人健康的新應用在白銀經濟中引起轟動,因為它操作簡單且價格親民。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• footprint:n.(組織的)影響範圍;足跡</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The company aims to expand its footprint in the senior care industry by opening 10 new nursing homes next year.(該公司計劃明年開設10家新養老院,以擴大其在養老行業的影響範圍。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• senior citizens:老年人</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Every weekend, volunteers organize free movie screenings for senior citizens in the neighborhood.(每個週末,志願者都會為社區里的老年人組織免費電影放映活動。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• specialized medical services:專業醫療服務</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The hospital has a department that provides specialized medical services for elderly patients with chronic diseases like diabetes.(這家醫院設有科室,為患有糖尿病等慢性病的老年患者提供專業醫療服務。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• senior care facilities:老年護理設施</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The local government is investing money to upgrade senior care facilities, adding more beds and hiring trained nurses.(當地政府正投入資金升級老年護理設施,增加床位並雇傭專業護士。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• projected to:預計</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The silver economy market in Asia is projected to reach $3 trillion by 2030, according to recent research.(根據最新研究,到2030年,亞洲的白銀經濟市場預計將達到3萬億美元。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• tap into:利用;開發</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The startup wants to tap into the silver economy by developing smart watches that can detect health risks for seniors.(這家初創公司希望通過研發能檢測老年人健康風險的智能手錶,來利用白銀經濟的機遇。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• golden opportunity:黃金機遇</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:For businesses focused on senior wellness, the growing aging population is a golden opportunity to expand their services.(對於專注於老年健康的企業來說,不斷增長的老齡化人口是擴大服務的黃金機遇。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• cross-border collaborations:跨境合作</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Two companies from China and Germany have started cross-border collaborations to develop better medical devices for the silver economy.(中德兩家公司已開展跨境合作,為白銀經濟研發更優質的醫療設備。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• wellness programs:健康計劃</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Many companies now offer wellness programs for their retired employees, including free health checks and fitness classes.(現在許多公司為退休員工提供健康計劃,包括免費體檢和健身課程。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• elder-friendly technology:老年人友好型技術</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:This phone has large buttons and a simple interface—it’s a typical example of elder-friendly technology.(這款手機有大按鍵和簡潔界面,是老年人友好型技術的典型例子。)</span></p><br/></span></p>
<p>• chewy /ˈtʃuːi/(adj.):有嚼勁的。用於描述食物口感</p><p>例句:The mochi balls in the bubble tea are soft and chewy, which makes them popular among customers.(珍珠奶茶里的麻薯球軟糯有嚼勁,很受顧客喜歡。)</p><p>• bubble up(短語):冒泡;逐漸興起/發展</p><p>例句:After the viral video, interest in this small bubble tea shop bubbled up quickly, with long lines forming every day.(那段爆火視頻發佈後,人們對這家小奶茶店的興趣迅速升溫,每天都排起長隊。)</p><p>• IPO (Initial Public Offering) /ˌaɪ piː ˈəʊ/(n.):首次公開募股。屬於金融領域術語</p><p>例句:The local bubble tea brand announced its IPO plan last month, aiming to raise funds for expanding to overseas markets.(這家本土奶茶品牌上月宣佈了IPO計劃,計劃募資拓展海外市場。)</p><p>• retail /ˈriːteɪl/(v.):零售。常用搭配“retail for”,表示“零售價為”</p><p>例句:This limited-edition fruit bubble tea retails for $8, which is a bit higher than the regular ones.(這款限定水果奶茶零售價為8美元,比普通款稍貴。)</p><p>• subtract /səbˈtrækt/(v.):減去;扣除。常用搭配“subtract...from...”</p><p>例句:When calculating the store’s monthly profit, we need to subtract rent and utility fees from the total revenue.(計算門店月利潤時,要從總收入中扣除租金和水電費。)</p><p>• ingredients /ɪnˈɡriːdiənts/(n.):原料;配料(複數形式)。常用搭配“raw ingredients”(原材料)</p><p>例句:The brand prides itself on using fresh, high-quality ingredients like imported tea leaves and organic milk.(該品牌以使用新鮮優質原料為榮,比如進口茶葉和有機牛奶。)</p><p>• labor /ˈleɪbə(r)/(n.):勞動力;人工(美式拼寫,英式為“labour”)</p><p>例句:During peak hours, the bubble tea shop hires part-time workers to reduce the cost of full-time labor.(高峰時段,這家奶茶店會雇兼職員工,以降低全職人工成本。)</p><p>• overheads /ˈəʊvəhedz/(n.):運營費用(複數形式)。常用搭配“fixed overheads”(固定運營成本)</p><p>例句:The shop’s fixed overheads, including rent and equipment maintenance, add up to $5,000 per month.(這家店的固定運營費用,包括租金和設備維護,每月總計5000美元。)</p><p>• profit margin(短語):利潤率。屬於商業術語</p><p>例句:By optimizing the supply chain, the brand managed to increase its profit margin from 15% to 25%.(通過優化供應鏈,該品牌成功將利潤率從15%提升到了25%。)</p><p>• transaction /trænˈzækʃn/(n.):交易</p><p>例句:The bubble tea shop handles hundreds of transactions every day, most of which are small payments under $10.(這家奶茶店每天處理數百筆交易,大多是10美元以下的小額支付。)</p><p>• franchising /ˈfræntʃaɪzɪŋ/(n.):特許經營;加盟模式</p><p>例句:The brand expanded rapidly through franchising, with over 1,000 franchise stores opening in two years.(該品牌通過特許經營快速擴張,兩年內開設了1000多家加盟店。)</p><p>• royalties /ˈrɔɪəltiz/(n.):特許權使用費(複數形式)</p><p>例句:Franchisees of this bubble tea brand need to pay 5% of their monthly sales as royalties to the headquarters.(這個奶茶品牌的加盟商需將月銷售額的5%作為特許權使用費交給總部。)</p><p>• procurement /prəˈkjʊəmənt/(n.):採購(正式用語)</p><p>例句:The company’s efficient procurement system ensures that raw materials like tapioca pearls are delivered on time.(該公司高效的採購系統確保木薯珍珠等原料能按時送達。)</p><p>• customize /ˈkʌstəmaɪz/(v.):定制。常用搭配“customize...from...”</p><p>例句:Customers can customize their bubble tea from sweetness (0% to 100%) to the type of toppings like grass jelly or pudding.(顧客可以定制奶茶,從甜度(0%到100%)到仙草、布丁等配料類型都可選擇。)</p><p>• viral /ˈvaɪrəl/(adj.):病毒式傳播的</p><p>例句:The bubble tea brand’s funny mascot video went viral on TikTok, gaining over 10 million views in three days.(這個奶茶品牌的趣味吉祥物視頻在TikTok上病毒式傳播,三天內獲得了1000多萬次觀看。)</p><p><br/></p>
<p><span id="docs-internal-guid-2e2d4da2-7fff-18fd-ce80-2015ea659163"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• dilemma:困境,名詞,指難以抉擇的處境。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:She faced a dilemma—should she take the high-paying job far from home or stay near her family with a lower salary?(她面臨一個困境:是接受離家遠但薪水高的工作,還是留在家人身邊做薪水較低的工作?)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• turmoil:動亂、混亂,名詞,文中指個人生活中的紛亂狀態。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:After losing her job and breaking up with her partner, her life was in turmoil for months.(失業又失戀後,她的生活陷入了數月的混亂。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• intuition:直覺,名詞,強調內在的直覺感知。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Her intuition told her not to trust the stranger, even though he seemed friendly.(她的直覺告訴她不要相信那個陌生人,儘管他看起來很友善。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• anxiety:焦慮,名詞,描述情緒上的焦慮狀態。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Before every exam, she feels a wave of anxiety that makes it hard to sleep.(每次考試前,她都會感到一陣焦慮,讓她難以入睡。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• distinguish:區分、辨別,動詞,搭配介詞“between”使用,如“distinguish between anxiety and intuition”。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:It’s important to distinguish between healthy stress and harmful anxiety in daily life.(在日常生活中,區分健康的壓力和有害的焦慮很重要。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• manifest:顯現、表明,動詞,文中“anxiety tends to manifest as a physical discomfort”表示焦慮會以身體不適的形式顯現。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:His excitement manifested as a big smile and constant hand-clapping.(他的興奮以燦爛的笑容和不停的鼓掌聲顯現出來。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• prioritize:優先考慮,動詞,“prioritize time for hobbies”表示優先為愛好看騰出時間。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:With a busy work schedule, she learns to prioritize spending time with her children on weekends.(工作日程繁忙,她學會優先安排週末和孩子相處的時間。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• authentic:真實的、可信的,形容詞,強調真實性,如“be completely authentic to ourselves”。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:She always stays authentic and never pretends to like things just to fit in with others.(她始終保持真實,從不會為了融入他人而假裝喜歡某些事物。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• loneliness:孤獨,名詞,描述孤獨的狀態。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Even in a crowded room, she felt a deep loneliness because no one really understood her.(即使在擁擠的房間里,她也感到深深的孤獨,因為沒人真正理解她。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• manifest (作動詞,表“顯現”外的另一意義):體現、表明(在“manifest what you want”中表示設想、體現想要的事物)。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:By setting clear goals and working hard, she managed to manifest her dream of becoming a writer.(通過設定明確目標並努力,她成功實現了成為作家的夢想。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• courage:勇氣,名詞,“build enough courage”表示建立足夠的勇氣。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:It took her a lot of courage to stand up and speak out against the unfair rule.(她花了很大的勇氣才站出來反對這項不公平的規定。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• perception:知覺、看法,名詞,“perception of your lovability”表示對自身可愛度的看法。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:His negative experiences as a child shaped his perception that he wasn’t good enough.(童年的負面經歷讓他形成了“自己不夠好”的看法。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• self-esteem:自尊,名詞,強調自我尊重的意識,“working on your self-esteem”表示致力於提升自尊。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Praising herself for small achievements every day helped her improve her self-esteem.(每天為自己的小成就表揚自己,幫助她提升了自尊。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-ff6b3f41-7fff-18b2-c677-15cd88609b71"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• phone scams:電話詐騙</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Many elderly people receive phone scams where strangers pretend to be their children asking for money.(很多老年人會接到電話詐騙,陌生人冒充他們的子女索要錢財。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• artificial intelligence (AI):人工智能</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Artificial intelligence is now used in many fields, from healthcare to phone scams that clone people’s voices.(人工智能如今應用於多個領域,從醫療健康到能克隆人聲的電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• sophisticated:adj. 複雜巧妙的;先進的;老練的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The scammers used a sophisticated AI tool to copy the victim’s daughter’s voice, making the fraud hard to detect.(詐騙者使用複雜的人工智能工具複製受害者女兒的聲音,讓這場詐騙難以察覺。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• trick:v. 欺騙;哄騙</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The man tried to trick the old lady into giving him her bank account password over the phone.(這名男子試圖哄騙老太太在電話里告訴他銀行卡密碼。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• unsuspecting:adj. 毫無戒心的;不懷疑的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Unsuspecting shoppers often fall for fake discount calls that turn out to be phone scams.(毫無戒心的消費者常常會輕信偽裝成折扣通知的電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• frighten:v. 使驚嚇;使驚恐;frightening:adj. 令人恐懼的;可怕的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The loud noise from the phone frightened the child, and the story of the AI scam sounded even more frightening.(電話里的巨響嚇到了孩子,而人工智能詐騙的故事聽起來更令人恐懼。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• frantic call:因緊急情況而發出的焦急、瘋狂的電話或呼叫</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:She received a frantic call that claimed her son was in an accident, but it turned out to be a phone scam.(她接到一通焦急的電話,聲稱她兒子出了事故,結果發現是電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• aggressive:adj. 好爭鬥的;挑釁的;侵略性的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:When the victim hesitated to send money, the scammer became aggressive and shouted on the phone.(當受害者猶豫要不要轉錢時,詐騙者變得咄咄逼人,在電話里大喊大叫。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• distress:n. 危險;困難;危難;in distress:處於困境、危險或絕望需要幫助的狀態</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The AI-cloned voice sounded like it was in distress, making the mother rush to send money without checking.(人工智能克隆的聲音聽起來處於困境中,讓這位母親沒覈實就急忙轉了錢。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• scammer:n. 騙子</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The police arrested a scammer who used AI to carry out over 50 phone scams in three months.(警方逮捕了一名騙子,他在三個月內利用人工智能實施了50多起電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• unmistakably:adv. 明白地;確定無疑地</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The AI voice was unmistakably her husband’s, so she didn’t doubt the caller’s identity at first.(人工智能的聲音無疑和她丈夫的一樣,所以她一開始沒懷疑來電者的身份。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• fraud:n. 欺詐;欺騙行為</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The bank has a system to detect fraud, which helped stop a phone scam involving $10,000.(銀行有檢測欺詐行為的系統,成功阻止了一起涉及1萬美元的電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• cyber security:網絡安全</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Learning basic cyber security skills can help people avoid falling for phone scams and online fraud.(學習基本的網絡安全技能,能幫助人們避免陷入電話詐騙和網絡欺詐。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• fell for:被欺騙;上當</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:He fell for the scammer’s lie that his account was frozen, giving away his personal information.(他輕信了詐騙者“賬戶被凍結”的謊言,洩露了個人信息。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-e214f393-7fff-d7ef-7206-0e62eb1f1eb7"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• emotional eating:情緒化飲食,指因心情不佳而非飢餓而過量進食。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:After losing her job, she turned to emotional eating, often finishing a whole box of cookies when feeling sad.(失業後,她開始情緒化飲食,難過時常常吃掉一整盒餅乾。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• appetite /ˈæpɪtaɪt/:名詞,食慾,指想吃東西的慾望。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The hot weather has reduced her appetite—she only eats a small bowl of rice for lunch.(炎熱的天氣讓她食慾下降,午餐只吃一小碗米飯。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• grab and go:短語,指因時間緊而快速拿取東西(通常用於飲食方面)。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Every morning, he picks a grab-and-go sandwich from the convenience store because he doesn’t have time to cook breakfast.(每天早上,他都會從便利店拿一份即拿即走的三明治,因為沒時間做早餐。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• bananas:俚語,形容人愚蠢或瘋狂。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:You’d be bananas to spend all your savings on that useless gadget!(把所有積蓄花在那個沒用的小玩意兒上,你簡直是瘋了!)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• roll your eyes:短語,指眼睛向上移動,用於表示惱火、無聊或不相信他人所言。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:When her brother kept talking about his boring video game, she rolled her eyes and walked away.(當弟弟一直聊他那無聊的電子遊戲時,她翻了個白眼就走開了。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• patronising /ˈpætrənaɪzɪŋ/:形容詞,形容某人說話或做事時,表現得好像對方很愚蠢或不重要。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:He spoke in a patronising tone, explaining the simple rule as if she were a child.(他用居高臨下的語氣解釋簡單的規則,彷彿她是個小孩一樣。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• comfort food:安慰食物,一種因情緒而進食的食物,通常含高碳水化合物和糖。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:For many people, warm soup is their go-to comfort food when they feel lonely or stressed.(對很多人來說,感到孤獨或壓力大時,熱湯是他們首選的安慰食物。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• nutritional psychiatry /njuˈtrɪʃənl saɪˈkaɪətri/:營養精神病學,研究飲食與心理健康關係的學科。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Nutritional psychiatry suggests that eating more fruits and vegetables may help reduce symptoms of anxiety.(營養精神病學指出,多吃水果和蔬菜可能有助於緩解焦慮症狀。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-6a678646-7fff-eea7-9672-087e9ab2d9ae"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Ambitious</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:有雄心的,野心勃勃的</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Sarah is very ambitious; she dreams of becoming a doctor one day.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:形容人有强烈的成功欲望,可用于描述个性或抱负。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Overwhelmed</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:不堪重負的,不知所措的</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:He felt overwhelmed with all the homework and projects due this week.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:用于描述因压力或任务过多而感到压抑,常用搭配“feel overwhelmed with”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Procrastination</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:拖延,拖延症</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Jake’s procrastination made him finish his assignment at the last minute.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:名词,指拖延行为,对应动词“procrastinate”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Instinct</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:本能,直觉</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:When she heard a loud noise, her first instinct was to run.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:强调与生俱来的反应,常用搭配“first instinct”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Accomplished</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:完成的,有成就的</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:After months of hard work, he finally accomplished his goal of running a marathon.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:动词“accomplish”的过去分词形式,也可作形容词表示“有造诣的”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Distractions</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:分心的事物,干扰</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Social media is one of the biggest distractions when studying.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:名词复数,指会分散注意力的人或事。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Perspective</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:观点,视角</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:From his perspective, the problem wasn’t as serious as it seemed.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:表示看待事物的角度,常用搭配“from one’s perspective”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Perfectionism</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:完美主义</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Her perfectionism made her spend hours rewriting the same paragraph.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:名词,指追求完美的倾向,易导致拖延。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Cliffhanger</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:扣人心弦的结局(常指悬念剧情)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:The movie ended with a cliffhanger, so now I can’t wait for the sequel!</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:原指悬崖边的危险状态,引申为故事的悬念结局。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Delegating</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:授权,委派(任务)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:A good leader knows the importance of delegating tasks to their team.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:动词“delegate”的现在分词形式,指将任务分配给他人。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Binge-watching</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:刷剧(连续观看多集影视作品)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:She spent the entire weekend binge-watching her favorite TV series.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:由“binge(狂热从事)”和“watching”构成的复合动词。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>