<p>• chewy /ˈtʃuːi/(adj.):有嚼勁的。用於描述食物口感</p><p>例句:The mochi balls in the bubble tea are soft and chewy, which makes them popular among customers.(珍珠奶茶里的麻薯球軟糯有嚼勁,很受顧客喜歡。)</p><p>• bubble up(短語):冒泡;逐漸興起/發展</p><p>例句:After the viral video, interest in this small bubble tea shop bubbled up quickly, with long lines forming every day.(那段爆火視頻發佈後,人們對這家小奶茶店的興趣迅速升溫,每天都排起長隊。)</p><p>• IPO (Initial Public Offering) /ˌaɪ piː ˈəʊ/(n.):首次公開募股。屬於金融領域術語</p><p>例句:The local bubble tea brand announced its IPO plan last month, aiming to raise funds for expanding to overseas markets.(這家本土奶茶品牌上月宣佈了IPO計劃,計劃募資拓展海外市場。)</p><p>• retail /ˈriːteɪl/(v.):零售。常用搭配“retail for”,表示“零售價為”</p><p>例句:This limited-edition fruit bubble tea retails for $8, which is a bit higher than the regular ones.(這款限定水果奶茶零售價為8美元,比普通款稍貴。)</p><p>• subtract /səbˈtrækt/(v.):減去;扣除。常用搭配“subtract...from...”</p><p>例句:When calculating the store’s monthly profit, we need to subtract rent and utility fees from the total revenue.(計算門店月利潤時,要從總收入中扣除租金和水電費。)</p><p>• ingredients /ɪnˈɡriːdiənts/(n.):原料;配料(複數形式)。常用搭配“raw ingredients”(原材料)</p><p>例句:The brand prides itself on using fresh, high-quality ingredients like imported tea leaves and organic milk.(該品牌以使用新鮮優質原料為榮,比如進口茶葉和有機牛奶。)</p><p>• labor /ˈleɪbə(r)/(n.):勞動力;人工(美式拼寫,英式為“labour”)</p><p>例句:During peak hours, the bubble tea shop hires part-time workers to reduce the cost of full-time labor.(高峰時段,這家奶茶店會雇兼職員工,以降低全職人工成本。)</p><p>• overheads /ˈəʊvəhedz/(n.):運營費用(複數形式)。常用搭配“fixed overheads”(固定運營成本)</p><p>例句:The shop’s fixed overheads, including rent and equipment maintenance, add up to $5,000 per month.(這家店的固定運營費用,包括租金和設備維護,每月總計5000美元。)</p><p>• profit margin(短語):利潤率。屬於商業術語</p><p>例句:By optimizing the supply chain, the brand managed to increase its profit margin from 15% to 25%.(通過優化供應鏈,該品牌成功將利潤率從15%提升到了25%。)</p><p>• transaction /trænˈzækʃn/(n.):交易</p><p>例句:The bubble tea shop handles hundreds of transactions every day, most of which are small payments under $10.(這家奶茶店每天處理數百筆交易,大多是10美元以下的小額支付。)</p><p>• franchising /ˈfræntʃaɪzɪŋ/(n.):特許經營;加盟模式</p><p>例句:The brand expanded rapidly through franchising, with over 1,000 franchise stores opening in two years.(該品牌通過特許經營快速擴張,兩年內開設了1000多家加盟店。)</p><p>• royalties /ˈrɔɪəltiz/(n.):特許權使用費(複數形式)</p><p>例句:Franchisees of this bubble tea brand need to pay 5% of their monthly sales as royalties to the headquarters.(這個奶茶品牌的加盟商需將月銷售額的5%作為特許權使用費交給總部。)</p><p>• procurement /prəˈkjʊəmənt/(n.):採購(正式用語)</p><p>例句:The company’s efficient procurement system ensures that raw materials like tapioca pearls are delivered on time.(該公司高效的採購系統確保木薯珍珠等原料能按時送達。)</p><p>• customize /ˈkʌstəmaɪz/(v.):定制。常用搭配“customize...from...”</p><p>例句:Customers can customize their bubble tea from sweetness (0% to 100%) to the type of toppings like grass jelly or pudding.(顧客可以定制奶茶,從甜度(0%到100%)到仙草、布丁等配料類型都可選擇。)</p><p>• viral /ˈvaɪrəl/(adj.):病毒式傳播的</p><p>例句:The bubble tea brand’s funny mascot video went viral on TikTok, gaining over 10 million views in three days.(這個奶茶品牌的趣味吉祥物視頻在TikTok上病毒式傳播,三天內獲得了1000多萬次觀看。)</p><p><br/></p>
<p><span id="docs-internal-guid-2e2d4da2-7fff-18fd-ce80-2015ea659163"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• dilemma:困境,名詞,指難以抉擇的處境。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:She faced a dilemma—should she take the high-paying job far from home or stay near her family with a lower salary?(她面臨一個困境:是接受離家遠但薪水高的工作,還是留在家人身邊做薪水較低的工作?)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• turmoil:動亂、混亂,名詞,文中指個人生活中的紛亂狀態。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:After losing her job and breaking up with her partner, her life was in turmoil for months.(失業又失戀後,她的生活陷入了數月的混亂。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• intuition:直覺,名詞,強調內在的直覺感知。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Her intuition told her not to trust the stranger, even though he seemed friendly.(她的直覺告訴她不要相信那個陌生人,儘管他看起來很友善。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• anxiety:焦慮,名詞,描述情緒上的焦慮狀態。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Before every exam, she feels a wave of anxiety that makes it hard to sleep.(每次考試前,她都會感到一陣焦慮,讓她難以入睡。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• distinguish:區分、辨別,動詞,搭配介詞“between”使用,如“distinguish between anxiety and intuition”。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:It’s important to distinguish between healthy stress and harmful anxiety in daily life.(在日常生活中,區分健康的壓力和有害的焦慮很重要。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• manifest:顯現、表明,動詞,文中“anxiety tends to manifest as a physical discomfort”表示焦慮會以身體不適的形式顯現。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:His excitement manifested as a big smile and constant hand-clapping.(他的興奮以燦爛的笑容和不停的鼓掌聲顯現出來。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• prioritize:優先考慮,動詞,“prioritize time for hobbies”表示優先為愛好看騰出時間。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:With a busy work schedule, she learns to prioritize spending time with her children on weekends.(工作日程繁忙,她學會優先安排週末和孩子相處的時間。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• authentic:真實的、可信的,形容詞,強調真實性,如“be completely authentic to ourselves”。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:She always stays authentic and never pretends to like things just to fit in with others.(她始終保持真實,從不會為了融入他人而假裝喜歡某些事物。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• loneliness:孤獨,名詞,描述孤獨的狀態。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Even in a crowded room, she felt a deep loneliness because no one really understood her.(即使在擁擠的房間里,她也感到深深的孤獨,因為沒人真正理解她。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• manifest (作動詞,表“顯現”外的另一意義):體現、表明(在“manifest what you want”中表示設想、體現想要的事物)。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:By setting clear goals and working hard, she managed to manifest her dream of becoming a writer.(通過設定明確目標並努力,她成功實現了成為作家的夢想。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• courage:勇氣,名詞,“build enough courage”表示建立足夠的勇氣。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:It took her a lot of courage to stand up and speak out against the unfair rule.(她花了很大的勇氣才站出來反對這項不公平的規定。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• perception:知覺、看法,名詞,“perception of your lovability”表示對自身可愛度的看法。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:His negative experiences as a child shaped his perception that he wasn’t good enough.(童年的負面經歷讓他形成了“自己不夠好”的看法。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• self-esteem:自尊,名詞,強調自我尊重的意識,“working on your self-esteem”表示致力於提升自尊。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Praising herself for small achievements every day helped her improve her self-esteem.(每天為自己的小成就表揚自己,幫助她提升了自尊。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-ff6b3f41-7fff-18b2-c677-15cd88609b71"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• phone scams:電話詐騙</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Many elderly people receive phone scams where strangers pretend to be their children asking for money.(很多老年人會接到電話詐騙,陌生人冒充他們的子女索要錢財。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• artificial intelligence (AI):人工智能</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Artificial intelligence is now used in many fields, from healthcare to phone scams that clone people’s voices.(人工智能如今應用於多個領域,從醫療健康到能克隆人聲的電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• sophisticated:adj. 複雜巧妙的;先進的;老練的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The scammers used a sophisticated AI tool to copy the victim’s daughter’s voice, making the fraud hard to detect.(詐騙者使用複雜的人工智能工具複製受害者女兒的聲音,讓這場詐騙難以察覺。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• trick:v. 欺騙;哄騙</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The man tried to trick the old lady into giving him her bank account password over the phone.(這名男子試圖哄騙老太太在電話里告訴他銀行卡密碼。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• unsuspecting:adj. 毫無戒心的;不懷疑的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Unsuspecting shoppers often fall for fake discount calls that turn out to be phone scams.(毫無戒心的消費者常常會輕信偽裝成折扣通知的電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• frighten:v. 使驚嚇;使驚恐;frightening:adj. 令人恐懼的;可怕的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The loud noise from the phone frightened the child, and the story of the AI scam sounded even more frightening.(電話里的巨響嚇到了孩子,而人工智能詐騙的故事聽起來更令人恐懼。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• frantic call:因緊急情況而發出的焦急、瘋狂的電話或呼叫</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:She received a frantic call that claimed her son was in an accident, but it turned out to be a phone scam.(她接到一通焦急的電話,聲稱她兒子出了事故,結果發現是電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• aggressive:adj. 好爭鬥的;挑釁的;侵略性的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:When the victim hesitated to send money, the scammer became aggressive and shouted on the phone.(當受害者猶豫要不要轉錢時,詐騙者變得咄咄逼人,在電話里大喊大叫。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• distress:n. 危險;困難;危難;in distress:處於困境、危險或絕望需要幫助的狀態</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The AI-cloned voice sounded like it was in distress, making the mother rush to send money without checking.(人工智能克隆的聲音聽起來處於困境中,讓這位母親沒覈實就急忙轉了錢。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• scammer:n. 騙子</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The police arrested a scammer who used AI to carry out over 50 phone scams in three months.(警方逮捕了一名騙子,他在三個月內利用人工智能實施了50多起電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• unmistakably:adv. 明白地;確定無疑地</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The AI voice was unmistakably her husband’s, so she didn’t doubt the caller’s identity at first.(人工智能的聲音無疑和她丈夫的一樣,所以她一開始沒懷疑來電者的身份。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• fraud:n. 欺詐;欺騙行為</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The bank has a system to detect fraud, which helped stop a phone scam involving $10,000.(銀行有檢測欺詐行為的系統,成功阻止了一起涉及1萬美元的電話詐騙。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• cyber security:網絡安全</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Learning basic cyber security skills can help people avoid falling for phone scams and online fraud.(學習基本的網絡安全技能,能幫助人們避免陷入電話詐騙和網絡欺詐。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• fell for:被欺騙;上當</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:He fell for the scammer’s lie that his account was frozen, giving away his personal information.(他輕信了詐騙者“賬戶被凍結”的謊言,洩露了個人信息。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-e214f393-7fff-d7ef-7206-0e62eb1f1eb7"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• emotional eating:情緒化飲食,指因心情不佳而非飢餓而過量進食。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:After losing her job, she turned to emotional eating, often finishing a whole box of cookies when feeling sad.(失業後,她開始情緒化飲食,難過時常常吃掉一整盒餅乾。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• appetite /ˈæpɪtaɪt/:名詞,食慾,指想吃東西的慾望。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The hot weather has reduced her appetite—she only eats a small bowl of rice for lunch.(炎熱的天氣讓她食慾下降,午餐只吃一小碗米飯。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• grab and go:短語,指因時間緊而快速拿取東西(通常用於飲食方面)。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Every morning, he picks a grab-and-go sandwich from the convenience store because he doesn’t have time to cook breakfast.(每天早上,他都會從便利店拿一份即拿即走的三明治,因為沒時間做早餐。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• bananas:俚語,形容人愚蠢或瘋狂。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:You’d be bananas to spend all your savings on that useless gadget!(把所有積蓄花在那個沒用的小玩意兒上,你簡直是瘋了!)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• roll your eyes:短語,指眼睛向上移動,用於表示惱火、無聊或不相信他人所言。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:When her brother kept talking about his boring video game, she rolled her eyes and walked away.(當弟弟一直聊他那無聊的電子遊戲時,她翻了個白眼就走開了。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• patronising /ˈpætrənaɪzɪŋ/:形容詞,形容某人說話或做事時,表現得好像對方很愚蠢或不重要。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:He spoke in a patronising tone, explaining the simple rule as if she were a child.(他用居高臨下的語氣解釋簡單的規則,彷彿她是個小孩一樣。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• comfort food:安慰食物,一種因情緒而進食的食物,通常含高碳水化合物和糖。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:For many people, warm soup is their go-to comfort food when they feel lonely or stressed.(對很多人來說,感到孤獨或壓力大時,熱湯是他們首選的安慰食物。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• nutritional psychiatry /njuˈtrɪʃənl saɪˈkaɪətri/:營養精神病學,研究飲食與心理健康關係的學科。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Nutritional psychiatry suggests that eating more fruits and vegetables may help reduce symptoms of anxiety.(營養精神病學指出,多吃水果和蔬菜可能有助於緩解焦慮症狀。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-6a678646-7fff-eea7-9672-087e9ab2d9ae"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Ambitious</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:有雄心的,野心勃勃的</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Sarah is very ambitious; she dreams of becoming a doctor one day.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:形容人有强烈的成功欲望,可用于描述个性或抱负。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Overwhelmed</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:不堪重負的,不知所措的</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:He felt overwhelmed with all the homework and projects due this week.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:用于描述因压力或任务过多而感到压抑,常用搭配“feel overwhelmed with”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Procrastination</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:拖延,拖延症</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Jake’s procrastination made him finish his assignment at the last minute.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:名词,指拖延行为,对应动词“procrastinate”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Instinct</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:本能,直觉</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:When she heard a loud noise, her first instinct was to run.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:强调与生俱来的反应,常用搭配“first instinct”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Accomplished</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:完成的,有成就的</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:After months of hard work, he finally accomplished his goal of running a marathon.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:动词“accomplish”的过去分词形式,也可作形容词表示“有造诣的”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Distractions</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:分心的事物,干扰</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Social media is one of the biggest distractions when studying.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:名词复数,指会分散注意力的人或事。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Perspective</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:观点,视角</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:From his perspective, the problem wasn’t as serious as it seemed.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:表示看待事物的角度,常用搭配“from one’s perspective”。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Perfectionism</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:完美主义</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Her perfectionism made her spend hours rewriting the same paragraph.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:名词,指追求完美的倾向,易导致拖延。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Cliffhanger</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:扣人心弦的结局(常指悬念剧情)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:The movie ended with a cliffhanger, so now I can’t wait for the sequel!</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:原指悬崖边的危险状态,引申为故事的悬念结局。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Delegating</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:授权,委派(任务)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:A good leader knows the importance of delegating tasks to their team.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:动词“delegate”的现在分词形式,指将任务分配给他人。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• Binge-watching</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:刷剧(连续观看多集影视作品)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:She spent the entire weekend binge-watching her favorite TV series.</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法解析:由“binge(狂热从事)”和“watching”构成的复合动词。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-8ab3a679-7fff-956d-4742-c3675eb47b82"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• at the heart of</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:是……的核心,處於……的中心</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 知識點:用於強調某事物是另一事物最重要的部分或成因,例如 “At the heart of the fast food story is the American dream.”(快餐故事的核心是美國夢)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• can-do attitude</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:積極的積極態度</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 知識點:形容一個人自信、有決心去解決問題並取得成果,例如 “In the 1950s, anyone with a can-do attitude could sell fast food.”(在20世紀50年代,任何有積極進取態度的人都可以銷售快餐)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• The American Dream</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:美國夢</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 知識點:指在美國只要努力工作,每個人都有機會成功和幸福的信念,例如 “Fast food brands symbolised the American Dream for many.”(對許多人來說,快餐品牌象徵著美國夢)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• long-standing</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:長期存在的,由來已久的</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 知識點:形容某事物存在了很長時間,例如 “Iceland has a long-standing burger culture.”(冰島有著由來已久的漢堡文化)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• a take on (something)</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:對(某事/物)的詮釋/變體</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 知識點:表示對某事物的一種變化或新的呈現方式,例如 “Iceland has its own take on a hamburger.”(冰島有自己獨特的漢堡詮釋)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• the final nail in the coffin</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文:給予已開始失敗的事物最後一擊,致命一擊</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 知識點:習語,用於描述導致某事物最終滅亡的事件,例如 “The global financial crisis was the final nail in the coffin for McDonald's in Iceland.”(全球金融危機給了冰島的麥當勞致命一擊)。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-c876d52d-7fff-c601-cd69-42fce78ac4c0"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• fertility rate:生育率,名詞短語,用於描述某一地區的生育水平。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The fertility rate in this country has dropped to 1.2 children per woman, the lowest in history.(這個國家的生育率已降至每名女性1.2個孩子,為歷史最低。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• parenthood:父母身份,名詞,指為人父母的狀態。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:For many people, parenthood brings both great joy and heavy responsibility.(對很多人來說,父母身份既帶來巨大的喜悅,也帶來沈重的責任。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• handout:政府補助,名詞,指政府發放的補助款項。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The local government launched a new handout to help low-income families cover childcare costs.(當地政府推出一項新補助,幫助低收入家庭支付育兒費用。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• shrink:收縮;減少,動詞,可描述人口、經濟等的縮減。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Due to young people moving out, the small town’s population has shrunk by 20% in five years.(由於年輕人外流,這個小鎮的人口五年內減少了20%。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• soar:飆升,動詞,用於描述數量、價格等的大幅上升。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:After the policy was announced, the number of applications for the housing subsidy soared by 500%.(政策公佈後,住房補貼的申請數量飆升了500%。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• aging population:老齡化人口,名詞短語,指人口中老年人比例增加的現象。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:To deal with the aging population, the country has raised the retirement age by two years.(為應對人口老齡化,該國將退休年齡提高了兩年。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• unprecedented:前所未有的,形容詞,強調某事的獨特性和無前例性。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The team achieved an unprecedented success by winning 10 consecutive championships.(這支隊伍連續贏得10次冠軍,取得了前所未有的成功。)</span></p><br/></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-a3a64245-7fff-acb2-5c90-3a75389192b4"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• ambition</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:野心;抱負</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,文中探討其與心理健康的關係</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Her ambition to start her own studio keeps her motivated, but she always makes time for rest.(她創辦自己工作室的抱負讓她充滿動力,但她總會留出休息時間。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• self-forgiveness</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:自我原諒</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:合成名詞,用於描述原諒自己的行為或狀態</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Self-forgiveness is key to letting go of past mistakes and moving forward.(自我原諒是放下過去錯誤、繼續前行的關鍵。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• guilt</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:內疚;罪惡感</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,常用搭配 feel guilt(感到內疚)、guilt about sth(對某事感到內疚)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:She felt guilt about forgetting her best friend’s birthday.(她因為忘記閨蜜的生日而感到內疚。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• remorse</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:懊悔;悔恨</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,強調因過錯而產生的深刻後悔,常用搭配 feel remorse for sth</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:He felt deep remorse for lying to his parents about his exam results.(他因為在考試成績上對父母撒謊而深感懊悔。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• self-compassion</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:自我憐憫;自我同情</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:合成名詞,指對自己的仁慈和理解</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Instead of criticizing herself for failing, she practiced self-compassion and tried again.(她沒有因失敗而苛責自己,而是自我同情,重新嘗試。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• authenticity</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:真實性;真誠</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,形容人或事物真實不虛假,常用搭配 the authenticity of sth(某事的真實性)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:The audience loved the singer’s authenticity—she never pretended to be someone she wasn’t.(觀眾喜歡這位歌手的真誠,她從不會偽裝成別人。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• imperfection</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:不完美;缺點</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,是 imperfect(不完美的)的名詞形式,常用搭配 human imperfections(人性的不完美)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:We should learn to accept our own imperfections instead of chasing perfection.(我們應該學會接受自己的不完美,而非追求極致完美。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• venture into</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:涉足;進入(新領域等)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:短語動詞</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:After working in marketing for 5 years, she decided to venture into the field of education.(在市場營銷領域工作5年後,她決定涉足教育領域。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• be consumed by</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:被……吞噬;充滿……(消極情緒)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:被動結構</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:He was consumed by anxiety before his important job interview.(在重要的求職面試前,他被焦慮吞噬。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• perpetuate</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:使持續;使長期存在</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:動詞,常用搭配 perpetuate a cycle(使循環持續)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Blaming others instead of solving problems will only perpetuate the conflict.(指責他人而非解決問題,只會讓矛盾持續下去。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• head-on</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:正面地;直接地</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:副詞或形容詞</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Instead of avoiding the issue, she chose to deal with it head-on.(她沒有回避問題,而是選擇正面應對。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• in disguise</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:偽裝;隱藏</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:短語</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:That difficult project turned out to be a chance in disguise—it helped her gain valuable experience.(那個棘手的項目其實是隱藏的機會,它幫她獲得了寶貴的經驗。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• shuffle</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:混亂;隨意擺動</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,短語 in the shuffle 表示“在混亂中;被忽視”</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:In the shuffle of moving to a new city, she lost touch with some old friends.(在搬到新城市的混亂中,她和一些老朋友失去了聯繫。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• work one's way up</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:逐步進步;逐步升遷</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:短語動詞</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:He worked his way up from a delivery driver to the company’s operations manager.(他從送貨司機逐步晉升為公司的運營經理。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• extrinsic</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:外在的;外在動機的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:形容詞,與 intrinsic(內在的)相對,常用於描述動機類型,例:extrinsic goals(外在目標)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:For him, a high salary is an extrinsic reason to take the job, not his true passion.(對他來說,高薪是接受這份工作的外在原因,而非他真正的熱情所在。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• intrinsic</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:本質的;內在的</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:形容詞,與 extrinsic 相對,例:intrinsic motivators(內在動機)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:The intrinsic joy of painting keeps her creating even when she doesn’t sell any works.(繪畫帶來的內在樂趣,讓她即使沒賣出作品也堅持創作。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• gratitude</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:感恩;感激</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,常用搭配 practice gratitude(練習感恩)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:She writes down three things she’s thankful for every night to practice gratitude.(她每晚寫下三件感恩的事,以此練習感恩。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• mindfulness</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:正念;覺察</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:名詞,指一種心理狀態或減壓療法,例:Mindfulness and gratitude can help.(正念和感恩有助於心理健康)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Practicing mindfulness for 10 minutes each morning helps her stay calm during busy days.(每天早上進行10分鐘正念練習,幫助她在忙碌的日子里保持冷靜。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• monetize</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 中文釋義:從……中獲利;將……貨幣化</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 用法/知識點:動詞,例:Don’t try to monetize everything.(不要試圖把一切事物變現)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">◦ 例句:Some influencers try to monetize their social media following by promoting products.(一些網紅通過推廣產品,將自己的社交媒體粉絲變現。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arial, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>
<p><span id="docs-internal-guid-41f19bfe-7fff-cf9a-cc96-ec33d5129ec6"></span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• influencer:網紅,名詞,指在社交媒體等平台有影響力的人。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:This fashion influencer shares daily outfit ideas with her 2 million followers.(這位時尚網紅每天和200萬粉絲分享穿搭靈感。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• misogyny:厭女症,名詞,對女性的厭惡與歧視。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:His speech was full of misogyny, which made many female listeners angry.(他的演講充滿厭女情緒,讓許多女性聽眾感到憤怒。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• deterioration:惡化,名詞,指情況變得更糟。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The deterioration of air quality forced the city to issue a health warning.(空氣質量的惡化迫使該市發佈了健康預警。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• incident:事件,名詞,尤指較小的、單一的事件。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:There was a small incident in the classroom—two students argued over a pencil.(教室里發生了一件小事,兩名學生為一支鉛筆爭執。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• toxic:有毒的;有害的,形容詞,可形容思想、行為等有害。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:His toxic work habits, like procrastinating and blaming others, affected the whole team.(他拖延、推卸責任等有害的工作習慣,影響了整個團隊。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• masculinity:男子氣概,名詞,指男性特質與氣概。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:True masculinity isn’t about being tough—it’s about being kind and responsible.(真正的男子氣概不在於強硬,而在於善良和有擔當。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• starkly:明顯地;完全地,副詞,強調程度明顯。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The living conditions of the two communities contrast starkly—one is wealthy, the other is poor.(兩個社區的生活條件形成鮮明對比,一個富裕,一個貧困。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• snapshot:快照;簡要描述,名詞,指對某事物的快速、簡要呈現。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The report gives a snapshot of people’s spending habits this year.(這份報告簡要呈現了今年人們的消費習慣。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• bark:咆哮;厲聲說,動詞,形容說話聲音大且態度凶狠。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The teacher barked at the students to stop talking during the exam.(老師厲聲要求學生在考試時停止說話。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• derogatory:貶義的;貶低的,形容詞,用於描述具有貶低意味的語言等。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Using derogatory terms to describe others is a sign of bad manners.(用貶義詞形容他人是沒禮貌的表現。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• intimidate:恐嚇;威脅,動詞,使他人感到害怕而服從。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Some bullies try to intimidate their classmates into giving them money.(一些霸凌者試圖恐嚇同學,讓他們給錢。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• poll:民意調查;投票,名詞,指對公眾意見的調查。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:A recent poll shows that 60% of people want more public parks.(最近的一項民意調查顯示,60%的人希望有更多公園。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• verbal:口頭的;動詞的,形容詞,可指口頭的言語,如言語辱罵。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:Verbal praise from parents can boost a child’s confidence greatly.(父母的口頭表揚能極大提升孩子的自信心。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• counterpart:對應的人或物,名詞,指在職位、性別等方面相對應的對象。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The CEO met with her counterpart from the American company to discuss cooperation.(這位CEO和美國公司的對應負責人會面,商討合作事宜。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• misogynistic:厭女的,形容詞,具有厭女傾向的。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:His misogynistic comments on social media were widely criticized.(他在社交媒體上的厭女言論受到了廣泛批評。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• unfettered:不受約束的;自由的,形容詞,指沒有限制。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The artist enjoys unfettered creativity—no one tells her what to paint.(這位藝術家擁有不受約束的創造力,沒人干涉她該畫什麼。)</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">• incite:煽動;刺激,動詞,煽動他人做出某種行為,尤其是不好的行為。</span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:12pt;margin-bottom:12pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">例句:The man was arrested for trying to incite violence at the protest.(這名男子因試圖在抗議活動中煽動暴力而被捕。)</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p><p></p>
<p>• emotional eating:情緒化飲食,指因心情不佳而非飢餓而過量進食。 例句:After losing her job, she turned to emotional eating, often finishing a whole box of cookies when feeling sad.(失業後,她開始情緒化飲食,難過時常常吃掉一整盒餅乾。) </p><p><br/></p><p>• appetite /ˈæpɪtaɪt/:名詞,食慾,指想吃東西的慾望。 例句:The hot weather has reduced her appetite—she only eats a small bowl of rice for lunch.(炎熱的天氣讓她食慾下降,午餐只吃一小碗米飯。) </p><p><br/></p><p>• grab and go:短語,指因時間緊而快速拿取東西(通常用於飲食方面)。 例句:Every morning, he picks a grab-and-go sandwich from the convenience store because he doesn’t have time to cook breakfast.(每天早上,他都會從便利店拿一份即拿即走的三明治,因為沒時間做早餐。) </p><p><br/></p><p>• bananas:俚語,形容人愚蠢或瘋狂。 例句:You’d be bananas to spend all your savings on that useless gadget!(把所有積蓄花在那個沒用的小玩意兒上,你簡直是瘋了!) </p><p><br/></p><p>• roll your eyes:短語,指眼睛向上移動,用於表示惱火、無聊或不相信他人所言。 例句:When her brother kept talking about his boring video game, she rolled her eyes and walked away.(當弟弟一直聊他那無聊的電子遊戲時,她翻了個白眼就走開了。) </p><p><br/></p><p>• patronising /ˈpætrənaɪzɪŋ/:形容詞,形容某人說話或做事時,表現得好像對方很愚蠢或不重要。 例句:He spoke in a patronising tone, explaining the simple rule as if she were a child.(他用居高臨下的語氣解釋簡單的規則,彷彿她是個小孩一樣。) • comfort food:安慰食物,一種因情緒而進食的食物,通常含高碳水化合物和糖。 例句:For many people, warm soup is their go-to comfort food when they feel lonely or stressed.(對很多人來說,感到孤獨或壓力大時,熱湯是他們首選的安慰食物。)</p><p><br/></p><p> • nutritional psychiatry /njuˈtrɪʃənl saɪˈkaɪətri/:營養精神病學,研究飲食與心理健康關係的學科。 例句:Nutritional psychiatry suggests that eating more fruits and vegetables may help reduce symptoms of anxiety.(營養精神病學指出,多吃水果和蔬菜可能有助於緩解焦慮症狀。)</p>