英文

考试列表 222

Elon Musk's $1tn pay deal approved

<p><span id="docs-internal-guid-f641caba-7fff-a2bc-81c4-403a0c123aa0"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Trillionaire - 萬億富翁:名詞,指財富達萬億級別的人,派生自trillion(萬億),屬財經領域高級術語,例:Elon Musk is on course to become the world’s first trillionaire.(埃隆·馬斯克正朝着成為全球首位萬億富翁的目標前進)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Shareholder - 股東:名詞,指持有公司股份的人,常用搭配:major shareholder(大股東)、institutional shareholder(機構股東),例:Tesla shareholders approved the pay deal.(特斯拉股東批准了這份薪酬協議)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Chant - 反復呼喊;聖歌:動詞/名詞,此處為名詞,指群體反復呼喊的口號,搭配:chant of support(支持的呼喊),例:Musk danced to chants of his name.(馬斯克伴隨着呼喚他名字的口號跳舞)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Unprecedented - 前所未有的:形容詞,強調「無先例、極為罕見」,語域正式,常用於科技、財經領域,例:The payout is unprecedented in corporate history.(這筆薪酬在企業史上是前所未有的)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Drastically - 大幅地;徹底地:副詞,修飾動詞表示程度劇烈,例:He must drastically raise Tesla’s market value.(他必須大幅提升特斯拉的市值)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Criticism - 批評;評論:名詞,指針對事物的負面評價,搭配:face criticism(面對批評)、draw criticism(引發批評),例:The pay package drew widespread criticism.(這份薪酬方案引發了廣泛批評)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Unfathomably - 深不可測地;難以想象地:副詞,強調程度極深,多用於修飾形容詞(如rich、complex),例:Elon Musk is unfathomably rich.(埃隆·馬斯克富有得難以想象)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Raucous - 喧鬧的;刺耳的:形容詞,用於描述嘈雜的場景或聲音,例:Amidst raucous cheers, the decision was made.(在喧鬧的歡呼中,決定被作出)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Criteria - 標準;條件(復數):名詞,單數形式為criterion,常用搭配:meet criteria(符合條件)、evaluation criteria(評估標準),例:The deal depends on meeting certain criteria.(這筆交易取決於是否符合某些條件)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Heartfelt - 真誠的;衷心的:形容詞,用於修飾情感表達,例:He expressed heartfelt thanks to shareholders.(他向股東表達了衷心的感謝)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Humanoid - 類人的;人形機器人:形容詞/名詞,名詞義指模仿人類外形的機器人,例:Tesla aims to be the biggest producer of humanoid robots.(特斯拉旨在成為最大的人形機器人生產商)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Statistic - 統計數據;統計學:名詞,此處指「驚人的數據」,例:The trillion-dollar figure is quite a statistic.(萬億美元的數字是一個相當驚人的數據)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Commentator - 評論員;解說員:名詞,指對時事、財經等發表評論的人,例:A financial commentator analyzed the deal.(一位財經評論員分析了這筆交易)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Inevitable - 不可避免的;必然的:形容詞,強調事件的必然性,例:The approval seemed inevitable after the marketing push.(在市場推廣後,批准似乎是必然的)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Opposition - 反對;反對派:名詞,指對某事物的反對態度或群體,例:There was opposition from some investors.(一些投資者表示反對)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">16. Hype - 炒作;大肆宣傳:名詞/動詞,名詞義指誇大的宣傳,例:Retail investors bought into the hype.(散戶投資者相信了這場炒作)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">17. Forefront - 前沿;最前線:名詞,常用搭配:at the forefront of(處於……的前沿),例:Tesla is at the forefront of robotics innovation.(特斯拉處於機器人創新的前沿)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">18. Eyewatering - 令人吃驚的(尤指金額):形容詞,形象化表達「金額大到讓人吃驚」,例:Nvidia’s $5 trillion valuation is eyewatering.(英偉達5萬億美元的估值令人吃驚)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">19. Heavyweight - 重量級人物;重要人物:名詞/形容詞,此處為名詞,指行業內有影響力的人,例:Industry heavyweights warned about the AI bubble.(行業重量級人物警告了人工智能泡沫)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">20. Brew - 釀造;逐漸形成:動詞,此處為「逐漸形成」義,常用搭配:a bubble is brewing(泡沫正在形成),例:An AI bubble is brewing in the tech sector.(科技領域正在形成人工智能泡沫)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">21. Overblown - 誇大的;過分的:形容詞,指評價或估值被過度誇大,例:Critics say the market valuations are overblown.(批評者表示市場估值被過分誇大)。</span></p><br/></span></p>

2025-12-23 困难

BBC is Facing Its Gravest Crisis in Decades

<p><span id="docs-internal-guid-abee8c81-7fff-d974-501d-7c053bbec2a9"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Crisis - 危機:名詞,指嚴重且緊急的困境,常用搭配face a crisis(面臨危機)、tackle a crisis(應對危機),此處特指BBC遭遇的信任與經營雙重危機,語域中性,適用於機構、社會等多場景。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Trust deficit - 信任赤字:固定短語,指公眾對機構的信任度大幅下降,搭配public trust deficit(公眾信任赤字)、address a trust deficit(彌補信任赤字),比lack of trust更具正式語域感。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Scandal - 醜聞:名詞,指損害聲譽的醜惡事件,搭配sex scandal(性醜聞)、financial scandal(財務醜聞),常用搭配rock a scandal(捲入醜聞)、trigger a scandal(引發醜聞),是媒體領域高頻詞。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Funding model - 資金模式:固定短語,指機構的資金來源與運作方式,搭配public funding model(公共資金模式)、reform the funding model(改革資金模式),BBC的核心資金模式為電視執照費(TV license fee)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. TV license fee - 電視執照費:BBC專屬術語,指英國境內使用電視接收設備者需繳納的費用,是BBC的主要資金來源,搭配pay the TV license fee(繳納電視執照費)、abolish the TV license fee(廢除電視執照費)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Royal Charter - 皇家特許狀:固定短語,指英國君主頒發的正式文件,決定BBC的運營許可與章程,搭配renew the Royal Charter(續簽皇家特許狀)、revise the Royal Charter(修訂皇家特許狀),體現BBC的特殊公共媒體屬性。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Impartiality - 公正性;客觀中立:名詞,媒體核心原則,指報導不偏不倚,搭配maintain impartiality(保持公正性)、question the impartiality(質疑公正性),派生詞impartial(形容詞)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Editorial independence - 編輯獨立性:固定短語,指媒體編輯部不受外部干預的自主權,搭配uphold editorial independence(維護編輯獨立性)、threaten editorial independence(威脅編輯獨立性),是公共媒體的核心權利。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Cost-cutting - 削減成本:名詞,由「cost(成本)+ cutting(削減)」構成,搭配implement cost-cutting measures(實施削減成本措施)、cost-cutting plan(成本削減計劃),常用於機構財務緊張時的應對舉措。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Downsizing - 裁員;縮減規模:名詞,指機構減少員工數量或業務規模,搭配staff downsizing(員工裁員)、avoid downsizing(避免裁員),不同於cost-cutting(側重成本,downsizing側重規模)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Regulator - 監管機構:名詞,指負責監督行業運營的官方機構,搭配media regulator(媒體監管機構)、independent regulator(獨立監管機構),BBC的監管機構為Ofcom(英國通訊管理局)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Accountability - 問責性;負責任:名詞,強調機構對公眾或監管方承擔責任,搭配enhance accountability(強化問責性)、be accountable for(對……負責),語域正式,多用於公共機構話題。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Public broadcaster - 公共廣播機構:固定短語,指受公共資金支持、服務公眾利益的媒體,搭配independent public broadcaster(獨立公共廣播機構),區分於commercial broadcaster(商業廣播機構)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Backlash - 強烈反對;抵制:名詞,指公眾或輿論對某舉措的強烈抗議,搭配public backlash(公眾強烈反對)、face a backlash(面臨抵制),常用搭配trigger a backlash(引發反對)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Reform - 改革;改良(名詞/動詞):名詞搭配institutional reform(機構改革)、push for reform(推動改革);動詞搭配reform the funding system(改革資金制度),此處特指BBC為擺脫危機的制度調整。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>

2025-12-23 中等

BBC Five-Minute World News Headlines 805

<p><span id="docs-internal-guid-7576d73a-7fff-e610-6009-82e04d30abfe"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Headlines - 新聞頭條:名詞,指新聞中最核心、最醒目的標題,常用搭配top headlines(頭條新聞)、dominate headlines(佔據頭條),多用於新聞領域,區分於news(泛指新聞)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Breaking news - 突發新聞:固定短語,指即時發生、需要緊急報導的新聞,搭配break breaking news(發布突發新聞)、follow breaking news(跟蹤突發新聞),強調「即時性」。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Summit - 峰會;頂峰:名詞,此處特指國家領導人或國際組織的高層會議,搭配climate summit(氣候峰會)、hold a summit(舉行峰會),語域正式,用於國際事務報導。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Diplomatic - 外交的:形容詞,修飾與國家間交往相關的事物,搭配diplomatic talks(外交會談)、diplomatic relations(外交關係),派生詞diplomacy(名詞,外交)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Sanctions - 制裁:名詞,指國家或國際組織對他國實施的懲罰措施,搭配impose sanctions(實施制裁)、lift sanctions(解除制裁),常用於國際政治新聞。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Crisis - 危機:名詞,指緊急且嚴重的局勢,搭配humanitarian crisis(人道主義危機)、tackle a crisis(應對危機),語域中性,適用於政治、經濟等多領域。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Negotiations - 談判;磋商:名詞,指雙方為解決問題進行的協商,搭配peace negotiations(和平談判)、enter into negotiations(啟動談判),派生詞negotiate(動詞)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Humanitarian - 人道主義的:形容詞,強調對人的生命與福祉的關注,搭配humanitarian aid(人道主義援助)、humanitarian crisis(人道主義危機),語域正式。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Evacuation - 撤離;疏散:名詞,指從危險區域轉移人員,搭配emergency evacuation(緊急撤離)、organize an evacuation(組織撤離),多用於災難或衝突新聞。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Ceasefire - 停火;休戰:名詞,指戰爭或衝突中雙方暫停交火,搭配declare a ceasefire(宣佈停火)、violate a ceasefire(違反停火協議),是戰爭新聞的核心術語。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Inflation - 通貨膨脹:名詞,指物價持續上漲的經濟現象,搭配high inflation(高通脹)、combat inflation(對抗通脹),對應deflation(通貨緊縮)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Economic downturn - 經濟衰退:固定短語,指經濟增長放緩或萎縮的階段,搭配face an economic downturn(面臨經濟衰退)、recover from an economic downturn(從經濟衰退中復甦)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Pandemic - 大流行(疾病):名詞,指全球範圍內廣泛傳播的傳染病,搭配post-pandemic era(後疫情時代)、contain the pandemic(控制疫情),區分於epidemic(地區性流行病)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Vaccine - 疫苗:名詞,指預防傳染病的生物製劑,搭配vaccine rollout(疫苗接種推廣)、develop a vaccine(研發疫苗),醫學與公共衛生領域常用。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Cybersecurity - 網絡安全:名詞,指保護網絡系統與數據的安全,搭配cybersecurity threat(網絡安全威脅)、strengthen cybersecurity(加強網絡安全),是科技新聞熱點術語。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>

2025-12-23 困难

The AI hype is masking deeper risks

<p><span id="docs-internal-guid-00d7d834-7fff-8762-ef98-87989b6498d4"></span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. AI boom - 人工智慧熱潮:名詞短語,指AI技術快速發展、市場熱度高漲的階段,常用搭配ride the AI boom(趕上AI熱潮)、fuel the AI boom(助推AI熱潮),boom強調「爆髮式增長」。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Bubble - 泡沫:名詞,比喻義指市場價值脫離真實價值的虛高狀態,搭配tech bubble(科技泡沫)、burst a bubble(戳破泡沫),此處特指AI領域的投資泡沫。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Hype - 炒作;大肆宣傳(名詞/動詞):名詞搭配media hype(媒體炒作)、cut through the hype(撇開炒作看本質);動詞搭配hype up AI products(炒作AI產品),強調誇大性宣傳。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Overvaluation - 估值過高:名詞,由「over-(過度)+ valuation(估值)」構成,常用搭配overvaluation of tech stocks(科技股估值過高),反義表達undervaluation(估值過低)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Tech startup - 科技初創企業:固定短語,指從事科技研發的新興公司,搭配AI tech startup(人工智慧科技初創企業)、fund a tech startup(投資科技初創企業)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Speculation - 投機;猜測:名詞,此處特指基於市場熱度而非真實業績的投資行為,搭配speculation in AI stocks(AI股投機)、speculative investment(投機性投資),語域正式。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Burst - 破裂;爆發(動詞/名詞):動詞搭配a bubble bursts(泡沫破裂)、burst a speculation bubble(戳破投機泡沫);名詞搭配a burst of enthusiasm(一陣熱情),核心用於描述泡沫、情緒等的突然終止。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Funding - 資金支持;融資:名詞,指企業獲得的投資資金,搭配venture funding(風險投資)、secure funding(獲得融資)、cut funding(削減資金),是初創企業的關鍵生存要素。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Profitability - 盈利能力:名詞,指企業獲取利潤的能力,搭配lack profitability(缺乏盈利能力)、improve profitability(提升盈利能力),派生詞profitable(形容詞,盈利的)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Disillusionment - 幻滅;醒悟:名詞,指對曾經追捧的事物失去信心,搭配public disillusionment(公眾幻滅)、disillusionment with AI(對AI的幻滅),派生詞disillusion(動詞)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Sustainable - 可持續的;可長久的:形容詞,修飾發展、商業模式等,搭配sustainable growth(可持續增長)、sustainable business model(可持續商業模式),區分於short-term(短期的)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Hype cycle - 炒作週期:固定短語,指新技術從興起到成熟的「期望膨脹—幻滅低谷—價值回歸」階段,搭配AI hype cycle(AI炒作週期)、go through the hype cycle(經歷炒作週期)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Exaggerated - 誇大的;言過其實的:形容詞,修飾宣傳、效果等,搭配exaggerated claims(誇大的說法)、exaggerated expectations(過高的期望),反義詞realistic(現實的)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Venture capital - 風險投資:固定短語,指投向高風險、高潛力初創企業的資金,搭配venture capital investment(風險投資)、attract venture capital(吸引風險投資)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Valuation - 估值:名詞,指企業或資產的市場價值,搭配company valuation(企業估值)、market valuation(市場估值),區分於price(價格),強調「評估出的價值」。</span></p><p><br/></p><p></p>

2025-12-23 中等

Amber warnings in place as cold blast continues

<p><span id="docs-internal-guid-f498deed-7fff-208e-27b4-db78e2f94ff4"></span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Cold snap - 寒潮;驟寒:固定短語,指短期內氣溫急劇下降的天氣現象,搭配experience a cold snap(遭遇寒潮)、brave the cold snap(抵禦寒潮),區分於long-term cold(長期寒冷)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Arctic - 北極的;極寒的:形容詞,用於描述極端寒冷的天氣或與北極相關的事物,搭配Arctic winds(北極風)、Arctic temperatures(極寒氣溫),語域生動且精確。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Freezing - 冰凍的;極冷的(形容詞/動詞):形容詞搭配freezing temperatures(冰點以下氣溫)、freezing winds(凜冽寒風);動詞搭配water freezes(水結冰),比cold語氣更強。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Blizzard - 暴風雪:名詞,指伴有強風和大量降雪的惡劣天氣,搭配be hit by a blizzard(遭遇暴風雪)、blizzard warnings(暴風雪警報),區分於snowstorm(普通暴風雪,強度較弱)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Frost - 霜;結霜(名詞/動詞):名詞搭配heavy frost(濃霜)、frost damage(霜凍損害);動詞搭配pipes frost(水管結霜),常用於描述低溫導致的結霜現象。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Hypothermia - 體溫過低:名詞,醫學術語,指人體溫度降至危險水平,搭配suffer from hypothermia(患上體溫過低)、prevent hypothermia(預防體溫過低),是寒潮天氣的健康風險之一。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Disruption - 中斷;擾亂:名詞,指天氣導致的交通、生活秩序混亂,搭配travel disruption(交通中斷)、disruption to daily life(日常生活受擾),派生詞disrupt(動詞)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Gritting - 鋪沙撒鹽(防滑):名詞,特指道路鋪沙或撒鹽以防止結冰,搭配road gritting(道路防滑鋪撒)、gritting trucks(防滑撒鹽車),是寒潮天氣的常見應對措施。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Wintry - 冬天的;寒冷的:形容詞,強調具有冬天的特徵,搭配wintry conditions(寒冬天氣)、wintry showers(冬季陣雨/雪),語域中性且常用。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Chill - 寒意;使發冷(名詞/動詞):名詞搭配a sharp chill(刺骨寒意)、feel a chill(感到寒意);動詞搭配chill to the bone(凍得刺骨),侧重主觀感受的寒冷。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Severe - 嚴重的;劇烈的:形容詞,修飾天氣、災害等,搭配severe cold(嚴寒)、severe weather warnings(惡劣天氣警報),強調程度嚴重。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Alert - 警報;發出警報(名詞/動詞):名詞搭配weather alert(天氣警報)、issue an alert(發布警報);動詞搭配alert the public(提醒公眾),用於天氣風險預警。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Icy - 冰狀的;結冰的:形容詞,搭配icy roads(結冰路面)、icy winds(凜冽寒風),直觀描述物體表面結冰或風的寒冷程度。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Brace for - 準備應對(困難):短語動詞,指為即將到來的惡劣情況做準備,搭配brace for the cold snap(準備應對寒潮)、brace for disruption(準備應對中斷),語域口語化且實用。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Sub-zero - 零下的:形容詞,特指溫度低於零度,搭配sub-zero temperatures(零下氣溫)、sub-zero conditions(零下環境),是描述低溫的標準表達。</span></p><p><br/></p><p></p>

2025-12-23 中等

Covid19 Inquiry:UK did too little ,too late

<p><span id="docs-internal-guid-046c72b9-7fff-bf05-101b-2a2b1af6c192"></span></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Covid-19 inquiry - 新冠疫情調查:固定短語,inquiry特指「官方調查」,語域正式,搭配launch a Covid-19 inquiry(啟動新冠疫情調查)、present findings of the inquiry(發布調查結果)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Pandemic - 大流行(疾病):名詞,指在全球範圍內廣泛傳播的傳染病,區分於epidemic(地區性流行病),常用搭配during the pandemic(在疫情期間)、combat the pandemic(對抗疫情)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Public health - 公共衛生:固定短語,指與公眾健康相關的領域,搭配public health measures(公共衛生措施)、protect public health(保護公共衛生)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Lockdown - 封鎖;封城:名詞,指為控制疫情實施的限制人員流動措施,搭配impose a lockdown(實施封鎖)、lift a lockdown(解除封鎖)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Shortcoming - 缺點;不足:名詞,強調系統、政策等存在的缺陷,搭配address shortcomings(解決不足)、expose shortcomings(暴露缺點),不同於weakness(側重個人弱點)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Response - 回應;應對:名詞,常用搭配response to the pandemic(疫情應對)、take quick response(迅速回應),派生詞respond(動詞)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Delay - 延遲;耽擱(名詞/動詞):名詞搭配a delay in action(行動延遲),動詞搭配delay making a decision(延遲做決定),語域中性,用於描述政策或行動的滯後。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Vulnerable group - 弱勢群體:固定短語,指易受疫情影響的群體(如老人、病患),搭配protect vulnerable groups(保護弱勢群體)、support vulnerable groups(支援弱勢群體)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Mitigate - 減輕;緩和:動詞,強調降低風險或傷害的程度,搭配mitigate the impact of the pandemic(減輕疫情影響)、mitigate risks(降低風險),語域正式,多用於公共衛生領域。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Inadequate - 不足的;不夠的:形容詞,修飾資源、準備等,搭配inadequate preparation(準備不足)、inadequate funding(資金不足),反義詞adequate(足夠的)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Transmission - 傳播:名詞,特指疾病的傳播,搭配virus transmission(病毒傳播)、prevent transmission(預防傳播),派生詞transmit(動詞)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Policy-making - 政策制訂:名詞,復合詞結構,指制訂政策的過程或行為,搭配government policy-making(政府政策制訂)、improve policy-making(完善政策制訂)。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Accountable - 負責任的:形容詞,常用搭配be accountable for(對……負責),語域正式,用於強調機構或個人的責任,例:The government is accountable for its pandemic response.</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Surge - 激增;暴漲(名詞/動詞):名詞搭配a surge in cases(病例激增),動詞搭配cases surge(病例激增),用於描述疫情數據的突然上升。</span></p><p><br/></p><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Lessons learned - 經驗教訓:固定短語,指從事件中總結的可借鑒經驗,搭配draw lessons learned(總結經驗教訓)、apply lessons learned(運用經驗教訓)。</span></p><p><br/></p><p></p>

2025-12-23 中等

AI backlash: handwritten and oral exams comes back

<p><span id="docs-internal-guid-d7c7ea04-7fff-be07-421f-b41924f7c58a"><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Handwriting - 手寫:名詞,指書寫的動作或字跡,常用搭配practice handwriting(練習手寫)、neat handwriting(工整的字跡),對應digital writing(數字書寫)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Oral exam - 口試:固定短語,指通過口頭表達考核知識的考試,同義表達oral test,搭配take an oral exam(參加口試)、pass the oral exam(通過口試)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Counteract - 抵銷;對抗:動詞,強調採取措施抵消負面影響,搭配counteract the impact of(抵銷……的影響),語域正式,多用於教育、政策領域。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Over-reliance - 過度依賴:名詞,由「over-(過度)+ reliance(依賴)」構成,常用搭配over-reliance on sth(對……的過度依賴),反義表達self-reliance(自立)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Artificial intelligence (AI) - 人工智慧:固定縮寫短語,指模擬人類智慧的技術,常用搭配AI tools(人工智慧工具)、AI-generated content(人工智慧生成內容)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Revive - 復興;恢復:動詞,指重新推行或恢復原有事物,搭配revive traditional practices(復興傳統做法)、revive interest in(重新喚起對……的興趣),此處特指恢復手寫和口試。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Classroom instruction - 課堂教學:固定短語,指課堂內的教學活動,搭配reform classroom instruction(改革課堂教學)、improve classroom instruction(提升課堂教學質量)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Critical thinking - 批判性思維:核心短語,指獨立分析、評判的思維能力,常用搭配develop critical thinking(培養批判性思維)、apply critical thinking(運用批判性思維)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Authentic - 真實的;原創的:形容詞,強調非機器生成、真實可靠,搭配authentic work(原創作品)、authentic expression(真實表達),對比AI-generated(人工智慧生成的)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Deterioration - 惡化;衰退:名詞,指能力、狀況的下降,搭配deterioration of skills(技能衰退)、prevent deterioration(防止惡化),派生詞deteriorate(動詞)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Literacy - 識字能力;文化素養:名詞,此處特指書寫和語言運用能力,搭配basic literacy(基礎識字能力)、digital literacy(數位素養),對應illiteracy(文盲)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Implement - 實施;執行:動詞,指落實政策、計劃等,搭配implement policies(實施政策)、implement measures(執行措施),語域正式,多用於教育、管理領域。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Compensate for - 彌補;補償:短語動詞,指彌補不足或損失,搭配compensate for the lack of(彌補……的缺失),區分於counteract(強調「對抗負面影響」)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Cognitive skills - 認知能力:固定短語,指大腦的思維、記憶、理解等能力,搭配enhance cognitive skills(提升認知能力)、develop cognitive skills(培養認知能力)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Advocate - 提倡;主張(動詞);提倡者(名詞):動詞用法搭配advocate doing sth(提倡做某事),名詞用法搭配an advocate of(……的提倡者),此處指支持恢復手寫和口試的人。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>

2025-12-23 困难

World-First Gene Therapy Shows Remarkable Success

<p><span id="docs-internal-guid-c7756d83-7fff-cd98-a69b-c11b81ec46f3"><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">1. Gene therapy - 基因治療:名詞短語,指通過修復或替換異常基因治療疾病,常用搭配為undergo gene therapy(接受基因治療)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">2. Rare genetic disorder - 罕見遺傳病:固定搭配,disorder強調「功能紊亂類疾病」,不同於disease(泛指疾病)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">3. Breakthrough - 突破:名詞,可搭配make a breakthrough(取得突破),語域正式,多用於科技、醫學領域。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">4. Mutation - 突變:名詞,特指基因突變,屬醫學專業術語,派生詞為動詞mutate。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">5. Treat - 治療;對待:動詞,此處取「治療」義,與cure(治愈)有區分,treat強調治療過程,cure強調治愈結果。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">6. Clinical trial - 臨床試驗:固定短語,醫學領域標準表達,指藥物或療法的人體試驗階段。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">7. Inherit - 遺傳;繼承:動詞,遺傳義常用搭配inherit a disease(遺傳疾病),繼承義搭配inherit property(繼承財產)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">8. Defective gene - 缺陷基因:defective為形容詞(有缺陷的),不同於flawed(帶有缺點的,用於非生物領域)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">9. Restore - 恢復;修復:動詞,常用搭配restore function(恢復功能),語域正式,適用於醫學、工程領域。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">10. Milestone - 里程碑;重要事件:名詞,用於比喻某領域的關鍵進展,搭配a milestone in sth(某領域的里程碑)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">11. Administer - 給予;實施:動詞,醫學領域中表示「給予藥物/治療」,搭配administer a treatment(實施治療)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">12. Efficacy - 功效;有效性:名詞,正式用語,強調治療或藥物的實際效果,不同於effectiveness(泛指有效性)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">13. Symptom - 癥狀:名詞,常用搭配有show symptoms(出現癥狀)、relieve symptoms(緩解癥狀)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">14. Chronic - 慢性的:形容詞,與acute(急性的)相對,用於描述疾病病程,如chronic illness(慢性病)。</span></p><br/><p dir="ltr" style="line-height:1.3800000000000001;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">15. Pioneering - 開創性的;先驅的:形容詞,用於修飾研究、療法等,強調「首創性」,搭配pioneering research(開創性研究)。</span></p><p><span style="font-size: 11pt; font-family: Arimo, sans-serif; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br/></span></p></span></p>

2025-12-23 困难

What causes insomnia?

<p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">1. Insomnia</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A sleep disorder characterized by difficulty falling asleep,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">staying asleep, or getting quality sleep, which persists over time and affects</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">daily life.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;This seemingly unsolvable cycle is the core of</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">insomnia, the world’s most common sleep disorder.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">2. Temporary</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: Lasting for only a short period of time; not permanent.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;This stress is temporary because its cause will soon be</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">resolved.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">3. Chronic</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: (Of a disease or condition) persisting for a long time or</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">constantly recurring; long-term.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;When these cycles of stress and anxiety last for</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">months, they are diagnosed as chronic insomnia.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">4. Biological clock</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: An internal mechanism in living organisms that regulates</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">physiological processes (such as sleep-wake cycles) on a roughly 24-hour</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">schedule.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Jet lag disrupts your biological clock and upsets your</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">sleep schedule.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">5. Metabolism</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: The chemical processes that occur within a living</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">organism to maintain life, including the conversion of food into energy.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Regulate your metabolism by setting consistent</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">bedtimes and wake-up times.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">6. Cortisol</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A hormone produced by the adrenal glands, released in</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">response to stress, which increases blood sugar levels and helps the body</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">cope with pressure.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Cortisol and adrenocorticotropic hormone flow</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">through the bloodstream, increasing heart rate and blood pressure.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">7. Adrenocorticotropic hormone (ACTH)</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A hormone secreted by the pituitary gland that</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">stimulates the adrenal glands to produce cortisol and other stress-related</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">hormones.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Their brains hijack the stress response system,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">flooding the body with fight-or-flight chemicals—cortisol and</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">adrenocorticotropic hormone.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">8. Hyperarousal</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A state of increased physiological or psychological</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">tension, marked by heightened alertness, rapid heart rate, and difficulty</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">relaxing.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Ensuring your bedroom is dark, comfortable, and cool</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">reduces threats during periods of hyperarousal.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">9. Brain glucose</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A type of sugar that serves as the primary source of</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">energy for brain cells.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;During healthy sleep, our metabolism slows to</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">conserve brain glucose for when we’re awake.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">10. Epinephrine</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A hormone (also called adrenaline) that triggers the</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">body’s &amp;quot;fight-or-flight&amp;quot; response, increasing heart rate, blood pressure, and</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">energy levels.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Pet studies show that epinephrine— which keeps</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">insomniacs awake—also speeds up their metabolism.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">11. Sleep deprivation</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: The condition of not getting enough sleep, leading to</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">fatigue, impaired concentration, and other health issues.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Almost anything can cause occasional insomnia: a</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">snoring partner, physical pain, emotional stress, and extreme sleep</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">deprivation.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">12. Jet lag</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A temporary disruption of the body’s biological clock</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">caused by traveling across multiple time zones, resulting in fatigue,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">insomnia, or daytime sleepiness.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Jet lag disrupts your biological clock and upsets your</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">sleep schedule.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">13. Delayed Sleep Phase Disorder (DSPD)</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A chronic sleep disorder where a person’s biological clock</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">is significantly delayed (longer than 24 hours), making it hard to fall asleep at</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">typical bedtime and wake up in the morning.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;About 8% of patients diagnosed with chronic</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">insomnia are actually suffering from a rarer genetic issue called Delayed</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">Sleep Phase Disorder, or DSPD.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">14. Genetic</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: Relating to genes or heredity (the passing of traits from</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">parents to offspring).</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;About 8% of patients diagnosed with chronic</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">insomnia are actually suffering from a rarer genetic issue called Delayed</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">Sleep Phase Disorder.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">15. Anxiety</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A feeling of worry, nervousness, or unease about</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">something with an uncertain outcome; a mental health condition marked by</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">persistent anxiety.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Its chemical mechanisms are similar to the anxiety</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">attacks experienced by people with depression and anxiety.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">16. Depression</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A mood disorder characterized by persistent sadness,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">loss of interest in activities, and feelings of hopelessness, which can affect</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">sleep, appetite, and energy.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Its chemical mechanisms are similar to the anxiety</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">attacks experienced by people with depression and anxiety.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">17. Withdrawal</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: The set of physical or psychological symptoms that occur</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">when a person stops using an addictive substance (such as certain sleeping</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">pills).</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Over-the-counter sleeping pills can be highly</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">addictive, leading to withdrawal that worsens symptoms.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">18. Over-the-counter (OTC)</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: (Of medications) available for purchase without a</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">doctor’s prescription.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;Over-the-counter sleeping pills can be highly</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">addictive, leading to withdrawal that worsens symptoms.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">19. Meditation</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: A practice of focusing one’s mind on a particular object,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">thought, or activity to achieve a state of calmness and mental clarity.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;If you feel restless, leave the room and tire yourself</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">out with relaxing activities like reading, meditation, or journaling.&amp;quot;</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">20. Diagnose</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o English Definition: To identify a disease or condition in a person by</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">examining their symptoms, medical history, or test results.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence in Context: &amp;quot;When these cycles of stress and anxiety last for</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">months, they are diagnosed as chronic insomnia.&amp;quot;</span></p><p><br/></p>

2025-12-23 困难

From stealth to jet propulsion – How squid became ocean survival champions

<p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">1. Cephalopod</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A group of marine animals that includes squids, octopuses,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">cuttlefish, and nautiluses, characterized by a prominent head, tentacles, and</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">the ability to change color.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: These creatures belong to a group of animals called cephalopods,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">and there are about 500 species of squids worldwide.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">2. Predator</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: An animal that hunts, kills, and eats other animals for food.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Squids are reliable food sources for whales, dolphins, sharks,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">seabirds, fish, and even other squids—all of which are their natural</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">predators.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">3. Prey</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: An animal that is hunted, killed, and eaten by another animal (a</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">predator).</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Even though squids are fearsome predators themselves, they</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">often become prey for larger marine animals like sperm whales.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">4. Adaptation</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A physical feature or behavior that helps an organism survive and</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">reproduce in its environment, developed through evolution.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: The most remarkable adaptations of squids are those that have</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">evolved to help them fight against predators.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">5. Pigment Cell</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A specialized cell in an animal’s skin that contains colored</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">substances (pigments) and controls color changes for camouflage or</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">communication.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: A squid’s skin contains thousands of small organs called pigment</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">cells, each made of black, brown, red, or yellow pigment and ring-shaped</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">muscles.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">6. Pigment</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A natural colored substance that gives color to skin, hair, or other</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">tissues in living organisms.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: When the muscles of a pigment cell contract, the pigment’s color</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">is exposed to help the squid blend in.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">7. Reflective Cell</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A cell located beneath pigment cells that reflects light from the</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">surrounding environment, helping an animal match its background.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Reflective cells under the pigment cells reflect the squid’s</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">surroundings, allowing it to 融入 (blend into) its environment seamlessly.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">8. Axon</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A long, thin fiber that carries electrical signals from the nerve cell</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">(neuron) to other cells in the body, such as muscles or other neurons.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Each of these hair cells is connected to an axon of the nervous</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">system, which sends signals to the squid’s brain when water movement is</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">detected.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">9. Nervous System</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A network of nerve cells and fibers that transmits signals</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">between different parts of an animal’s body, controlling its actions and</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">responses.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Every single pigment cell is under the individual control of the</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">squid’s nervous system, letting it adjust its skin color quickly.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">10. Camouflage</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A way an animal’s appearance or behavior helps it blend into its</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">environment, making it hard for predators or prey to see.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Upon recognizing a threat, the squid can use camouflage to hide</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">from predators by changing its skin color and pattern.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">11. Ink Sac</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: An organ in squids, octopuses, and cuttlefish that produces and</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">stores ink, used as a defense to confuse predators.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: The first ace up the squid’s sleeve involves ink produced in its ink</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">sac, which it sprays to create a smokescreen.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">12. Melanin</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A dark brown or black pigment found in skin, hair, and ink of</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">animals, responsible for dark colors.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Squid ink is mainly composed of mucus and melanin, which gives</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">it its dark color to obscure predators’ vision.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">13. Decoy</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: An object or shape that looks like something else, used to distract</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">or trick predators into attacking the wrong target.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Sometimes, squids spray ink into a blob that roughly mimics their</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">size and shape—a decoy called a pseudomorph—to fool predators.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">14. Pseudomorph</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A false form or shape (like an ink blob from a squid) that imitates</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">the animal’s appearance, used as a defense to confuse predators.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: This creates a phantom form called a pseudomorph, tricking the</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">predator into thinking it is the real squid.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">15. Jet Propulsion</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A method of movement where an animal forces a stream of</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">water (or other fluid) out of its body to push itself forward, used by squids</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">and octopuses.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: As a last resort, the squid relies on jet propulsion to escape its</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">hunters, reaching speeds of up to 2.5 miles per hour.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">16. Invertebrate</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: An animal that does not have a backbone or spinal column (e.g.,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">squids, insects, worms, jellyfish).</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: This speed makes squids some of the fastest invertebrates on</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">Earth, even without a backbone to support their movement.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">17. Echolocation</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A method used by some animals (like whales, dolphins, and bats)</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">to find objects by emitting sound waves and listening for the echoes that</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">bounce back.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Sperm whales use echolocation to hunt these squids for food,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">even in the dark depths of the ocean.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">18. Mucus</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: A thick, slippery substance produced by glands in animals, used</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">for protection, lubrication, or (in squids) to make ink sticky.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Squid ink is mainly made of mucus and melanin—the mucus helps</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">the ink hold its shape when sprayed into water.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">19. Phantom</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: Something that looks real but is not, an illusion or ghost-like</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">image.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: The ink blob creates a phantom form that distracts the predator,</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">giving the squid time to swim away.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;"><br/></span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">20. Habitat</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Definition: The natural environment where an animal or plant lives and</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">grows, providing it with food, water, and shelter.</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">o Sentence: Squids that mainly live in estuaries, deep seas, and open-water</span></p><p><span style="text-wrap-mode: nowrap;">habitats usually swim in groups to stay safe.</span></p><p><br/></p>

2025-12-23 困难
在线留言
关闭